French decorating books
- Easter decorations
French Decorating Books
- Make (something) look more attractive by adding ornament to it
- (decorate) make more attractive by adding ornament, colour, etc.; "Decorate the room for the party"; "beautify yourself for the special day"
- Provide (a room or building) with a color scheme, paint, wallpaper, etc
- (decorate) deck: be beautiful to look at; "Flowers adorned the tables everywhere"
- Confer an award or medal on (a member of the armed forces)
- (decorate) award a mark of honor, such as a medal, to; "He was decorated for his services in the military"
- Of or relating to France or its people or language
- of or pertaining to France or the people of France; "French cooking"; "a Gallic shrug"
- cut (e.g, beans) lengthwise in preparation for cooking; "French the potatoes"
- the Romance language spoken in France and in countries colonized by France
- Reserve accommodations for (someone)
- Engage (a performer or guest) for an occasion or event
- (book) a written work or composition that has been published (printed on pages bound together); "I am reading a good book on economics"
- Reserve (accommodations, a place, etc.); buy (a ticket) in advance
- (book) physical objects consisting of a number of pages bound together; "he used a large book as a doorstop"
- (book) engage for a performance; "Her agent had booked her for several concerts in Tokyo"
Hungarian refugees in Austria.
UNHCR/ Szabo/ 1958Christine Arnothy
Profession:Writer, Journalist, Playwright
Country of Origin:Hungary
Country of Asylum:France
Country of Transit:Austria; Belgium
Date of birth:20 November 1934
When Christine Arnothy fled on foot from Hungary with her parents, her notebooks
were sewn into the lining of her coat. Her best-selling first novel, "I Am Fifteen And I Do Not Want To Die", is a testimony to the extraordinary courage she displayed as a teenager and her determination to use her writer's gift.
Arnothy spent her childhood in Budapest. When the Russian army entered the Hungarian capital, the population hid in basements and the youngster wrote her daily journal by candlelight. After seeking refuge in Austria in 1948, she rewrote it all in French while living in a camp for displaced persons.
She studied at a French-speaking high school in Austria and carried on writing. In 1954, she found herself in Belgium, still stateless. There she submitted the manuscript of "I Am Fifteen" ("J'ai quinze ans et je ne veux pas mourir") for a literary competition. She won the Grand Prix Verite and the novel was subsequently translated into 27 languages. The book has become recommended reading in many schools. Her second novel was "Dieu est en retard" ("God is Late") and her third book, "Il n'est pas si facile de vivre" ("It Is Not So Easy To Live"), describes the travels of a stateless young woman without a passport.
Arnothy continued her studies at the Sorbonne in Paris. She married Claude Bellanger, a prominent French newspaper publisher. Other novels include "The Captive Cardinal" (1962), "The American Season" (1964) and the prize-winning "The Black Garden" (1966), a violent indictment of racism and anti-Semitism in particular. A collection of short stories, "Le Cavalier Mongol", received a prize from the French Academy.
The first time she returned to Hungary, she was presented with the Golden Cross of the Republic of Hungary, the highest Hungarian decoration given to a foreign citizen. Hungarian President Arpad Goncz said, "Christine Arnothy belongs to us (as) she was born in Hungary." To which French President Francois Mitterrand is said to have answered, "Christine Arnothy belongs to the language she writes in, she is one of the most eminent French authors, she is thus French."
"Having left Hungary escaping through barbed-wire," she says, "I was very pleased to be greeted with a red carpet as a guest of the French President and decorated by the Hungarian President." But, she adds, "Expressing myself uniquely in French and having had a great Frenchman as a husband, I feel totally French. This factor does not reduce in any way my admiration for the Hungarian people."
Other awards include the Officier de la Legion d'Honneur, Commandeur des Arts et des Lettres and Officier de l'Ordre National du Merite.
After the death of her husband, Arnothy established a research foundation in Martigny, Switzerland.
TREATISE ON THE CALENDAR Ref 122 verso
This is a decorated leaf (in two parts) from a treatise on the calendar. It was probably produced in France c.1100.
Whilst not having been specifically identified, the text is probably part of a treatise on the calendar which was probably a separate text in its own right, rather than part of a Missal or other liturgical book.
The size of the leaf is approximately 270mm x 180mm (10 7/10ins. x 7 1/10ins.).
There are 22 lines in a fine Romanesque script of great beauty in dark brown, beginning above the top line, and with very few abbreviations. What abbreviations there are, however, include the cedilla under the "e" to represent "?".
Whilst not illuminated, there are three superb initials each one of which is followed by the next six or seven letters of the opening words written alternating between blue and red. Unusually for this period there are also three line fillers in simple designs of red and blue.
For some reason the leaf has been cut in half, but it is complete. It is difficult to envisage that it has been used in the binding of a book but each half does have a number of what appear perhaps to be nail holes in it.
GENERAL COMMENTS: -
This magnificent leaf is an incredible find.
Related topics: decorative wall scrolls decorating high walls free cake decorating ideas bay decoration themes holiday outdoor decorating holiday table decorating gold wall decor